中国合伙人英文台词对白爱情电影英文独白 中国合伙人英文台词中英对照 中国合伙人谈判的英文台词
创始人
2025-10-28 02:01:03

  [背景信息]

  成东青的新梦想学校帮助很多中国学生在留学考试中拿到高分。美国方面不相信这是实力所至,认为一定是新梦想盗取了试题。成东青据理力争,当场拿出一本厚厚的版权公约,请谈判对手随便挑选里面任何一条内容,他全都能一字不错地背出来,对手大为震惊。

  [中国合伙人中英文台词赏析]

  1.It's because I memorized the entire text on the plane coming here. It's a skill that I mastered when was 18... For your information, I was only considered a mediocre of all my peers. Chinese students are extremely adept at taking exams. You can't imagine what they are willing to go through to succeed. You don't understand Chinese culture.

  这是因为我在来美国的飞机上把整本书都背了下来。我在18岁的时候就掌握了这个本事...我希望你知道,我只是同龄人中的泛泛之辈。中国学生极为擅长考试。你无法想象他们为了成功所付出的辛酸。你不了解中国文化。

  [点津]

  mediocre adj.平庸的

  adapt at擅长

  2.Thank you, Mr Bernot, You are the one who has gotten us attention of potential investors from Wall Street. They will see us as company with integrity and courage that takes the responsibility for its mistakes. The more we pay you in compensation, the greater valuation we will get in the future.

  谢谢你,伯诺特先生。是你让华尔街投资者注意到了我们,让他们看到我们公司为错误负责的诚意和勇气。我们赔偿给你的数额越大,我们未来的市场价值就越高。

  [点津]

  integrity n.正直;诚实

  3.Someday, when we are no longer teachers, but the representative of the world’s largest educational service cooperation, you may finally show us the respect we deserve.

  有一天,当我们不再是教书匠,而是全世界最大教育服务机构的代表人时,你会最终对我们表示出我们应得的尊敬。

  4.According to our Chinese proverb, I am like a tubie, a soft shell of turtle, someone afraid to go out and take risks. Now, I am standing here, terrified even as we speak, but as my friend once said, some things are so important that they force us to overcome our fears.

  按中国的说法,我就是一个“土鳖”,害怕走出去,害怕承担风险。此刻,我站在这里,就在我们说话的时候,我仍然不免害怕。但就像我的朋友曾说过的,总有一些事情是如此重要,逼迫我们战胜恐惧。

  中国合伙人英文台词对白

  WANG :Mr Bono.It's your gift ,from me.

  BONO :It's got from ChinaTown?

  WANG :Chinese MoonCake. Next week is the moon festival. And if the fight breaks out later, i have something to throw.

  BONO : hahahaha...

  WANG : oh hoo, you got the joke, for you.

  CHENG :Mr Bone , we officialy offer a formal apology, the acknowledge the commodity copyright infringement and prepare to settle.

  WANG :But not fifteen million.

  CHENG:Please, take any clause you want,any clause that is release to our copies.

  LADY:Clause eleven.

  CHENG: The WTO Copy rights and performances and phonograms treaties of impromenciate at of ninety nineteen eight,amended sation 101 by added《Geneva Conventions》, pick an other one please.

相关内容

热门资讯

预算调整影响墨尔本房地产市场走... 墨尔本全区域房产价值普遍下滑,高端市场卖家损失最为突出,价位处于前25%的房产过去三个月贬值4.1%...
媒体:吴尊的行李找到了,但“热... 据封面新闻报道,6月25日,知名男星吴尊发文控诉国泰航空,称自己转机时明确要求确保行李随自己一起落地...
委内瑞拉毁灭性地震 一场空前规... 委内瑞拉先后遭遇里氏7.2级、7.5级两次强震,已造成大规模破坏与人员伤亡,进一步加剧当地本就严峻的...
耀州区法院举办应急救护专项培训   本报讯 (通讯员 吴婷)近日,耀州区法院在诉讼服务中心大厅投放AED(自动体外除颤仪),组织立案...
向美而行 铜川持续增强绿色发展...   绿色是高质量发展的底色。“十四五”期间,我市深入践行习近平生态文明思想,以精准治污、科学治污、依...