转自:天津日报
在第三十一届北京国际图书博览会上,天津杨柳青画社展台前人头攒动,参观者络绎不绝。
《杨柳青木版年画》中英对照版、中德对照版、中法对照版,《最美敦煌》法文版等精品图书,印制精美,吸引读者驻足浏览;仕女团扇、创意书灯等精品文创产品,颜值高又实用,让人爱不释手……天津杨柳青画社以新载体、新形式让杨柳青木版年画融入当代生活,让古老年画焕发新生。
“看到这么多人喜欢杨柳青木版年画,真的很开心。”来自天津杨柳青画社的杜春燕每天在展会现场展示木版水印技艺,不时指导体验者动手印制花卉福字,“花卉福字古香古色,花团锦簇,寓意繁荣兴旺。”
《年画绘百态》英文版是天津杨柳青画社最新版权输出成果。推介会现场,桌上摆放的荷花、香橼、佛手、莲蓬、荔枝等,都是年画中常见的物品。对应实物,该书作者张玲与译者之一李娜,从经典年画《莲年有余》《福缘善庆》开始,为读者讲解它们在年画中的吉祥寓意。从杨柳青木版年画的内容与内涵,到面向海外读者翻译推介的难点,再到杨柳青木版年画未来如何更好地传承发展,她们向读者娓娓道来。在她们看来,杨柳青木版年画只有充分融入当代生活,被认识、被使用,不断与时俱进,才能更好地传承和发展。
“《天津杨柳青木版年画博物馆馆藏》一书中丰富多彩、吉祥喜庆的年画,充分展示了中国古代民俗,可以让读者了解年画背后的中国春节文化。年画中包含的对美好生活的追求、对吉祥幸福的渴望,是全人类共通的。这本书以年画架起文化沟通的桥梁,有助于增进了解,促进友好交往。”泰国红山出版有限公司副总经理俞春华来洽谈合作项目事宜,并体验了木版水印技艺。在《天津杨柳青木版年画博物馆馆藏》泰文版项目推广活动中,他与读者相约明年的北京国际图书博览会,期待届时带来最新出版成果。
天津杨柳青画社副总编辑王海玲介绍,《年画绘百态》英文版与《天津杨柳青木版年画博物馆馆藏》泰文版双双入选丝路书香出版工程,画社将继续深挖杨柳青木版年画的文化内涵,推出更多精品,以年画为媒,促文明互鉴。
上一篇:意大利埃特纳火山本月内再度喷发
下一篇:城市推荐官能做什么