中波文学对话充满深意,带读者走进“托卡尔丘克的文学世界”
创始人
2025-06-21 20:06:01
0

转自:北京日报客户端

第三十一届北京国际图书博览会正在北京国家会议中心火热进行。6月19日,“我们共同的故事:托卡尔丘克的文学世界——波兰文学译介成果展览暨中波文学对话”活动举办。

在浙江出版集团展区,“托卡尔丘克系列作品”展览无疑是耀眼的存在,活动中,浙江文艺出版社常务副社长曹元勇告诉读者,浙江文艺出版社作为托卡尔丘克作品中文版的主要出版方,自2020年起逐步推出并倾心打造“托卡尔丘克作品系列丛书”,该书系共引进作品11种,已出版9种,涵盖长篇小说、短篇小说、文集等多种文体,均由波兰语直译。

曹元勇

波兰共和国驻华大使馆文化处代表蔡梦灵回顾道,2008年,托卡尔丘克第一次来到中国,彼时她的作品尚未有中文译本问世,但她与她的第一位译者易丽君教授的会面,已然埋下了中波文学交流的种子。“17年过去,我们共同见证了托卡尔丘克获诺奖的历史性时刻,也见证了她的作品如何通过译者的匠心与出版社的坚持,在中国读者心中生根发芽。”

跨越时空的文学共鸣与创作启迪

中国作家协会党组成员、副主席、书记处书记邱华栋,北京师范大学文学院副院长张莉,北京外国语大学欧洲语言文化学院副教授李怡楠,围绕托卡尔丘克的文学世界展开了深入而精彩的讨论。

邱华栋回顾了自己阅读托卡尔丘克作品逾十年的心路历程,他认为托卡尔丘克是一位“非常现代的作家”,其作品虽根植于波兰土壤,却让中国读者感觉“就像眼前的邻居般亲近”。邱华栋惊叹于她作品中磅礴的“气魄”,并坦言其代表作《雅各布之书》对他个人的创作产生了深刻影响。邱华栋高度评价托卡尔丘克是“目前世界上最好的小说家之一”,其笔下万物皆可诉说,创造出了一个融合幻想与现实、童话与梦境、如瑰丽扇面般徐徐展开的奇妙世界,堪称中国作家学习的楷模。

张莉认为托卡尔丘克精准地捕捉并呈现了现代人的普遍心理困境,使全球读者都能从中照见自身的生存境况。张莉特别欣赏托卡尔丘克“古怪精灵”的独特气质,她指出托卡尔丘克的笔触“有力而直接”,敢于直视人际关系中最幽暗的深渊。在众人热议AI与未来的当下,托卡尔丘克早已在其作品中前瞻性地探讨了“非人”力量对人类生活的深刻影响,这种洞见源于托卡尔丘克对“人”的处境有着非同寻常的、源自日常细节的深刻理解。

直抵人类共同境遇的文学超越性

“在世界文学版图上,托卡尔丘克早已超越了性别标签,是一位具有强烈女性意识、成就斐然的杰出作家,她有力地打破了关于女性写作的刻板印象,展现了强大与低微、残酷与温柔并存的复杂女性气质。”张莉总结道。

作为托卡尔丘克作品的重要译者之一,李怡楠特别提及了在翻译托卡尔丘克诺奖演讲词的过程中,曾与易丽君教授深入探讨斟酌了对“温柔”一词的翻译,波兰语中的这个词蕴含着更深层的“共情共命”之意。托卡尔丘克笔下的世界既充满奇妙的温情,又时常展露生命底色的残酷,李怡楠表示,托卡尔丘克的作品早已超越了地域性,其核心讲述的是关乎“人类命运共同体”的宏大叙事。在充满暴力与冲突的国际世界中,探寻这种基于“温柔”与“理解”的“共同的故事”,显得尤为重要和迫切。

嘉宾们一致认为,托卡尔丘克的作品以其宏大的叙事视野、独特的文体实验和对历史、神话、生态、人类精神困境等主题的深刻洞察,构建了一个跨越时空的文学宇宙。其作品不仅深刻反映了波兰的历史与现实,更触及了人类共通的情感与命运,展现了对个体生命尊严和人类共同体未来的深切关怀。她的创作,正是对全球化语境下“我们共同的故事”的卓越书写。

此次活动由浙江出版联合集团、浙江文艺出版社联合波兰驻华大使馆共同主办。

来源:北京日报客户端

相关内容

热门资讯

事关巴方命脉,印高官放话:绝不... 印度内政部长放话:绝不恢复履行《印度河用水条约》,流向巴方的水源转供印国内调配据路透社、《印度时报》...
红色山洪灾害气象预警,湖北全力... 湖北省水利厅、湖北省气象局6月21日20时联合发布红色山洪灾害气象预警山洪灾害气象风险预警预计202...
教师党员学习最新或2023(历...   最新或2023(历届)3月3日至18日,全国政协第十二届第二次会议和第十二届全国人大第二次会议在...
内蒙古通报那某某茜有关情况初步... 转自:新华社内蒙古自治区联合工作组6月21日就演员那某某茜有关情况通报初步核查结果。关于那某某茜高考...
以伊大规模冲突 部分海运航线运... 每经AI快讯,本周以伊冲突持续升级,导致全球航运市场剧烈动荡。波罗的海重油油轮指数显示,过去一周国际...