转自:千龙网
新华社广州6月13日电 6月11日,今年首个台风“蝴蝶”在南海中西部海域生成。从卫星云图上看,它虽结构松散、云系轻盈,却会给我国华南沿海带来风雨考验。
针对台风“蝴蝶”,有网友发出疑问,明明很迅猛的台风,为什么会取一个如此浪漫的名字“蝴蝶”?给台风命名又有哪些有意思的奥秘?
事实上,为了方便传播,早在20世纪初气象预报员就开始为台风命名。后来为避免名称混乱,1997年,世界气象组织下属的台风委员会决定将西北太平洋和南海的热带气旋采用具有亚洲风格的名字命名,并从2000年1月1日起使用新的命名方法,确立一张新的命名表。
在这张命名表上,共有140个名字,由14个台风委员会成员各提供10个名字,并且按顺序年复一年循环使用。今年第1号台风名“蝴蝶”源自中国澳门,取自昆虫之名。
然而台风的命名并非随意为之,而是由各个国家和地区精心挑选。其名称不能超过9个字母、需发音清晰、非商业品牌、在各成员所使用的语言中没有不良含义。
这140个名字如同一面棱镜,折射出不同国家和地区的文化多样性:中国命名将传统神话融入自然之力,如“悟空”“玉兔”“电母”;日本则用星座勾勒宇宙浪漫,如“摩羯”“天兔”“天琴”;东南亚地区则偏爱用动物命名,如“鹦鹉”、“圣帕”(淡水鱼)、“坡鹿”。
此外,一些成员也将台风取名与日常生活相结合。比如中国澳门提供的“贝碧嘉”取名于当地人非常喜爱的一种牛奶布丁;马来西亚提供的“普拉桑”则是当地一款甜美多汁的热带水果野红毛丹。
“当某个台风造成特别重大的灾害或人员伤亡而‘声名狼藉’时,为防止它与之后的台风同名引发误会,台风委员会成员可申请将其从命名表中删去。”中央气象台首席预报员许映龙介绍,若台风委员会成员认为某个名字不恰当或有歧义时,也可提请撤换。台风名被删除后,由原提供国家(地区)重新推荐。
此前台风“玉兔”曾多次登场,最终因其在2018年强大的破坏力被“银杏”替代,神话与植物在风暴中完成了使命交接。
今年5月,世界气象组织台风委员会召开会议,将新增“布里”“海星”“天马”3个台风名,分别替代因为台风过于强大而“除名”的“杜苏芮”“苏拉”“海葵”。为了保证在中文语境下对新增台风名字有统一的中文表达,台风新名的中文译名和意义,由中国气象局、澳门地球物理气象局、香港天文台等共同协商形成。
台风命名不仅仅是一个自然现象的代号,它背后是一套精密的国际协作系统,是各国文化的碰撞与融合,更是人类在面对自然之力时,用智慧、规则和一点点趣味,共同构筑的一道认知防线。风暴会过去,但那些名字,无论是仍在服役的,还是已“光荣退休”的,都将在气象史册和防灾记忆中,留下独特印记。