“隔世的作品依然令人触动”
创始人
2025-04-21 03:30:23

舞台中央,一桌一椅,灯光静静洒落。没有华丽布景,没有复杂道具,演员唱腔悠长,婉转曲调令人陶醉。

当地时间4月18日晚,上海昆剧团在日本早稻田大学演出昆曲《牡丹亭》中的经典选段。现场座无虚席,许多观众慕名而来,希望一睹这绵延约六百年的中国传统艺术风采。

早稻田大学教授平林宣和长期从事中国戏剧史研究。在他看来,昆曲是中国传统戏剧中最“雅致”的剧种之一。“近年来中国的电视剧、动漫、游戏等文化产品在日本越来越受到欢迎,其中也涉及到昆曲等传统艺术。据我了解,今天有观众是因为在这些内容中接触过昆曲,才特意前来观看演出。”

坐在前排的日本观众原泽未来就是其中之一。她告诉记者,自己平时很喜欢中国文化,经常看一些中国影视作品,这是她第三次现场观看《牡丹亭》,“我之前就通过影视作品了解过剧情内容,所以基本没有理解障碍”。

演出过程中,台下观众安静入神。演出结束,掌声响起,经久不息。散场期间,几名观众在座位上交流起观后感,其中一名来自韩国的留学生朴成恩说:“舞台上的角色和乐器构成都很简约,这更凸显出演员的技艺,让人不由自主地赞叹。”朴成恩告诉记者,自己过去很少主动接触传统艺术,但看过昆曲后,“发现这些隔世的作品很有意思,能带来情感上的触动”。

日本学生泷泽美帆在观看演出后说:“原以为会很难理解,但是看着杜丽娘的动作,听着她的唱腔,再加上字幕的帮助,我渐渐读懂了这个爱情故事。没想到在快节奏的当下,我依然会沉浸于这样的缓慢节奏中。”

来自观众的共鸣也被台上的演员所感知。本场饰演杜丽娘的演员韩宜珈告诉记者,台下观众专注的眼神给她留下深刻印象。“尽管语言不同,文化不同,但艺术是相通的,尤其是昆曲这种融合唱腔与舞蹈的表演形式,通过身段和音乐,观众依然能够理解剧情、体会情感。”

中国戏剧梅花奖获得者、上海昆剧团演员吴双告诉记者:“东方传统艺术往往追求一种舒缓、细腻、优美的节奏和表达方式。中国的昆曲如此,日本的能乐、歌舞伎也是如此。”他认为,艺术之美不在于语言是否相通,而在于能否打动人心,“观众或许一开始只是好奇,但慢慢地会被打动,开始理解和接受,最终在不同文化里找到美与美之间的相容”。

(据新华社东京电)

相关内容

热门资讯

从“单一航空”升级为“海空双轨...   近日,1239票、18.6吨跨境电商货物在福州海关所属榕城海关的监管下,从福州邮政国际航空物流中...
福州队三连胜 总进球数第一   16日晚客场5比1战胜三明队  福州队三连胜 总进球数第一  5月16日19时35分,2026年...
富深协通2025年参保人数10... 5月17日消息,据天眼查数据显示,江苏富深协通科技股份有限公司2025年参保人数为101人,较202...
思特威申请分布式算力相关专利,... 5月17日消息,国家知识产权局信息显示,思特威(上海)电子科技股份有限公司申请一项名为“一种分布式算...
纳芯微申请校准检测装置相关专利... 5月17日消息,国家知识产权局信息显示,苏州纳芯微电子股份有限公司申请一项名为“校准装置及磁场检测装...