日译中出错?讯飞翻译机大阪世博会街采翻车
创始人
2025-04-19 16:15:44

  Hehson科技讯 4月19日下午消息,近日科大讯飞在大阪世博会中国馆发布双屏翻译机2.0。产品发布后,有日本主持人带着其在街上对中国游客进行采访。当主持人问到“何かすごいものを見ましたか(有看到什么厉害的东西吗?)”。讯飞翻译机却将其翻译为,“有什么了不起的”。

  据悉,讯飞双屏翻译机2.0采用端到端同传技术,能实时翻译并语音播报,使对话双方无需分心处理碎片化信息。(张奥)

相关内容

热门资讯

大数据“杀熟”再引争议,“看人... 2026年开年,在线旅游行业的“利润之王”携程,日子过得并不太平。从误发离职通知引发的职场乌龙,再到...
加拿大计划借华技术造本土电车,... 【文/观察者网 张菁娟】在加拿大总理卡尼访华行程接近尾声之际,加方主动向中国电动汽车技术靠拢。加拿大...
2025年,突破10亿元! 转自:天津发布当前,人工智能正深刻重塑科研范式,为科技创新注入新动能。记者从市科技局获悉,我市依托科...
10个亿,字节红杉深创投一起投... (来源:东四十条资本)大家好,我是长风。今天给大家带来这一周资本市场的专业投研信息。焦点回顾: 硬科...
戏聚邯郸·共贺新春 2026戏... (来源:邯郸新闻网)转自:邯郸新闻网1月16日晚,“戏聚邯郸·共贺新春”2026年戏曲名家名段演唱会...