转自:CGTN
【在沙漠石窟壁画中寻找一座大唐盛世下的中式殿堂,看信仰如何走过千年】莫高窟,这座极具中国气派的石窟建筑,已在敦煌驻足千年。究竟是什么力量让石窟艺术传承至今?又是怎样的空间营造与绘画技巧,让现世的我们得以身处盛唐下的中式殿堂,一览壁画里的极乐世界?#大唐营造##东游观止# The Mogao Caves, an iconic example of Chinese cave architecture in Dunhuang, southwest China's Gansu Province, have stood for thousands of years. These caves are renowned for their intricate murals, sculptures and architectural design, which capture not only the aesthetics of the Tang Dynasty (618-907), but also the deeper philosophical and religious ideas of the era. So, how has this art endured through the ages? What kind of painting techniques and symbolism did the creators of these caves use to facilitate people's spiritual journeys? Let's find out in this video from Tang Architecture: Building Timeless Glory, an interactive digital exhibition by CGTN on architecture from the glorious era. For more:
上一篇:欧盟:将对俄极限施压