转自:团结报
辞书编纂是人类文明积淀与知识传播的重要实践,其意义超越单纯的信息汇编,它为每个时代的求知者提供“标准答案”,同时又以自身的不断迭代,见证人类突破认知边界的“伟大壮举”。在人工智能时代,辞书更是构建大语言模型的重要的可靠的知识来源,关系着我国人工智能产品内容输出的质量。
然而,由于大型辞书编纂往往是一项需要汇集成百上千顶尖学者、过程非常艰巨的集体项目,个人价值难以凸显,作为作者队伍主要来源的高校、科研院所,通常不把这类集体项目纳入任务考核、职称评定范围,造成辞书编纂后继乏人,项目推进举步维艰,内容质量难以保障。
全国政协委员、民进上海市委会副主委、上海朵云轩集团有限公司总经理朱旗建议,由相关部门成立联合工作组,对各家出版社正在推进或筹备中的辞书编纂项目开展调研并进行综合评估。对于列入“国家出版基金”“全国辞书规划”的重点辞书出版项目,制定科学方法,量化集体项目中的个人贡献,并在职称评定、工作考核中予以认定。
据朱旗介绍,早在20世纪80年代,中宣部、教育部和国家出版总局为了保证第一版《汉语大词典》《汉语大字典》等大型辞书的编纂工作顺利推进,就曾联合发文,将参与重点辞书编写作为一项重要成绩,列入学校考核和职称评定体系,当时这一政策取得了很好的效果,有力地稳定了这两部大词典的作者队伍,保证了其编纂出版质量。
“现在我们仍可借鉴当时的做法,对辞书编纂工作者的工作付出和学术贡献予以确认。”朱旗表示。
(本报记者 刚 罡 整理报道)
上一篇:共促两岸交流 同筑统一愿景