Thank you for your help!”
(感谢你的帮助)
“The Chinese police serve the people.”
(中国警察为人民服务)
5月14日傍晚,上饶高铁站广场上,这两句简短又温暖的中英对话,悄悄化解了四名外国游客的出行难题。没有华丽的辞藻,没有复杂的沟通,朴素的一问一答,跨越了语言与国界,把“中国警察”的责任与温情,深深印在了异国友人的心里,也为大美上饶添上了一抹最动人的暖色。
当天18时20分左右,上饶市公安局特巡警支队的巡逻组正在高铁站常态化执勤。人群中,四个背着鼓鼓囊囊旅行包的身影格外显眼,他们神色焦急,时不时四处张望,犹豫了片刻后,径直朝着巡逻队员走了过来。
巡逻队员杨泽凯一眼就看出了他们的窘迫,没等对方开口,就主动上前搭话。凭着平时积累的英语功底,他很快就和四人聊了起来,弄明白了事情的来龙去脉。
原来,这四位游客来自俄罗斯,是特意慕名来上饶,想去网红景区望仙谷游玩的。可刚出高铁站,他们就犯了难——压根不知道该去哪里打出租车,看着来往的人流车流,一时手足无措,只能急得团团转。
“别着急,别着急,我带你们去出租车乘车点!”杨泽凯一边用简单易懂的英语安抚着几人的情绪,一边细细叮嘱他们乘车时的注意事项,随后便贴心地领着四人,一步步往指定乘车区走去。
这份来自陌生城市的善意,来得猝不及防,却格外暖心。原本焦急的俄罗斯游客们,渐渐放松了下来,脸上露出了笑容,还频频对着杨泽凯点头,忍不住热情夸赞:“上饶是一座非常干净、漂亮的城市。”
顺利送到乘车点后,其中一名游客握着杨泽凯的手,用英语真诚地道谢:“Thank you for your help.”(感谢你的帮助),还特意从包里拿出随身携带的俄罗斯传统甜点,执意要送给民警,以此表达心中的感激。
杨泽凯用坚定又温和的语气回应:“The Chinese police serve the people.”(中国警察为人民服务)。一句话,道出了中国民警的责任与担当,也让这场跨越国界的相遇,变得更加有温度。