“在‘十五五’加快建设高水平开放型经济新体制的进程中,全球交流合作的深度与广度前所未有,语言壁垒正成为制约中国企业出海的核心问题,面对这一长期瓶颈,人工智能大模型正成为重塑全球沟通方式的技术力量。”科大讯飞副总裁赵翔近日在接受采访时表示。赵翔称,在全球化加速的时代,解决语言平权问题及消除信息不对称,对于推动中国企业全球化进程具有重要价值,科大讯飞AI翻译正是要解决跨语言沟通的根本问题。
“现在中国的出海模式正在经历一场深刻的升级,从早期以价格取胜的简单产品输出,转向以AI智能硬件为代表的高技术、高附加值出海。”赵翔表示,科大讯飞正是这一轮中国科技出海浪潮中的重要一员。
谈到科大讯飞的全球化拓展,赵翔介绍,科大讯飞正积极推动相关技术和产品在多场景、多国家的落地应用,以适应不同海外市场的本地化需求。比如针对韩国市场,讯飞智能办公本上线了韩语版本,并针对用户使用习惯深度优化,提升了用户交互体验;面向日本市场,推出完全离线的录音笔,契合当地用户对隐私的要求,此外计划将国内口碑和销量表现好的讯飞双屏翻译机2.0推向日本市场,满足日本商务人群对专业、可靠、安全的翻译产品的需求。
赵翔表示,科大讯飞正在构建中国AI在全球翻译领域的领导地位。“讯飞星火大模型是基于全国产算力训练出来中国第一个全栈自主可控的大模型,对标全球顶尖,同时我们聚焦在全国产平台上实现软硬一体化,形成了AI+多个硬件系列的创新技术。”他介绍说,目前科大讯飞语音翻译已覆盖101个语种,翻译机等产品累计提供超10亿次翻译服务,覆盖近200个国家和地区。科大讯飞在多语言语音与翻译领域持续突破,以AI翻译全场景产品和解决方案,为跨语言交流、产业合作和企业“走出去”提供系统化支撑。科大讯飞是2025世界人工智能大会(WAIC)、2025世界智能产业博览会和第22届中国—东盟博览会的翻译合作伙伴。
据了解,第一届、第二届链博会上,科大讯飞以展商的身份参与。第三届链博会上,科大讯飞以链博会翻译合作伙伴的身份参与,为第三届链博会提供“AI翻译全场景解决方案”,产品基于讯飞星火大模型,深耕多语种场景,助力链博会实现无障碍多语种交流。方案中所提供的双屏翻译机2.0、AI录音笔、讯飞同传等核心产品适配于出海展会、政务接待、跨境商务等场景,在链博会真实高压场景下验证了翻译的稳定性与专业性。通过链博会,科大讯飞让更多企业看到,在企业出海和国际交流、展会活动中,国产AI硬件正在成为可靠的生产力工具。
“中国企业出海过程中对于多语种沟通的需求快速提升。科大讯飞作为AI国家队,长期深耕智能语音和人工智能。我们希望通过链博会等国际平台,深化与制造、能源、交通、政务等领域的对话,共同推动供应链的数字化升级与国际化合作,助力中国企业走向全球。”赵翔说。