转自:CGTN
【当汉学家遇上孔子:“黄土地”还是“棕土地”?文化如何“绘就”我们的认知】#2025尼山世界文明论坛# #共美尼山# #如果孔子当博主# “明明是黄色的,你们怎么说是棕色的呢?”冰岛汉学家鲍德松(Ragnar Baldursson)分享了一则与中国同学“争论”土地颜色的往事。看似简单的讨论却折射出东西方文化认知上的差异。在翻译《论语》这一儒家经典的过程中,鲍德松深刻感受到理解中国社会尤其需要加深对中国历史和文化的全面理解。Icelandic Sinologist Ragnar Baldursson recalls a debate with a Chinese classmate about the color of the soil and what it taught him about China. This anecdote, along with his translation of "The Analects of Confucius," illustrates how deeply culture shapes our perception. He realized that understanding Confucianism is key to grasping Chinese society.