美式英语和英式英语的区别而引发的笑话
创始人
2024-10-11 16:31:54

美式英语和英式英语的区别而引发的笑话

Trousers / Pants:当刚从美国回来的英国小伙子赞美英国mm“Nice Pants”,这时,杯具发生了.MM还以为他长了透视眼呢……Trousers,Pants这两个单词的用法应特别留意.Pants在英国指内裤,但在美国却是长裤.在英国,长裤为 trousers.所以,当一位外国人说 Pants的时候,你要弄清楚他究竟是英国人还是美国人,不要把内裤变成了长裤哦.

Lift / Elevator:一个美国人在英国,问:“How can I get to 20th floor?”英国人说:“Take a lift.”美国人就疯了:“Ok,but who can be so strong to lift me to 20th floor?”在英国,如果你不想爬楼梯,你可以搭lift.如果你在美国的话,你就只好搭elevator了,没有人会把你抬上去的哦!

Petrol / Gas:英国小伙子到了美国搭车,说:“Can I ride to New York?” 美国人很热情,说:“Sure,my car has full tank of gas.”英国小伙子一听害怕了:“Well,no,thank you.I still want to live.”在这里,英式英语中汽油是“Petrol”而Gas是“煤气、瓦斯”的意思,怪不得英国小伙子害怕呢,他可不想坐上马上就要爆炸的“亡命之车”啊!

Film / Movie:film是英式英语,除了电影外,还有picture/photo的意思.同时film也表示“胶卷” 就是音译的菲林 movie,是美式英语,只表示电影,不能表示照片、图片等.去看电影可以用 go to the movie(美) 或者 go to the cinema(英),但绝不能用go to the film,不然也会闹笑话的.

简短的有趣的英国人的对话

tiger:morning,gossipmonger.

lion:what's up,dude.

tiger:Did you have breakfast?

lion:yes,I did it.

tiger:so,let's continue the topic what we talked yesterday.

lion:OK,i totally think i'm the king of this forest.

tiger:No,did you heard an old proverb in china,monkey could be the king just when tiger is not here.so if i'm not the king,the monkey would be the king.

lion:it sound reasonable.

tiger:yes,you loser.is your aunt still ok now?

lion:i'v no idea.she got a kind of horrible sick.

tiger:best wishes to her.i must go for dinner.

lion:but you just ate for breastfast for a little monent.

tiger:yes,you bastard.it's 15:00,we all got up too late,so we missed our lunch.

lion:you are right.i have to go for dinner,too.

tiger:ok.byebye,tiny guy.

lion:bye,god bless you.

it may be fit you.

相关内容

热门资讯

《统计法》宣传标语、统计开放日... 《统计法》宣传标语、统计开放日标语: ★ 做好统计工作,服务“两城”建设。 ★ 自觉遵守...
心理健康教育宣传标语 小学心理... 心理健康教育宣传标语: ★ 走进心灵的后花园。 ★ 走进神秘的心理后花园。 ★ 走...
春季手足口病防治宣传标语 手足... 春季手足口病防治宣传标语: ★ 做好消毒杀虫工作,切断手足口病传播途径。 ★ 做好患儿的...
春季传染病防治宣传标语、警示语... 春季传染病防治宣传标语、警示语条幅: ★ 注意均衡饮食,保证有足够睡眠、减轻压力和避免吸烟。 ...
4.25全国儿童预防接种宣传日... 4.25全国儿童预防接种宣传日条幅、标语大全: ★ 致富奔小康,别忘打针防病保健康。 ★...