1956年10月,莫斯科的桦木桌上安静地摆着两份文件。一份上写着齿舞、色丹即刻移交,而另一份则是一张空白纸。日本代表的手指停留在那张纸面上方,仿佛被一根看不见的线牵引着,那根线的另一端连接着遥远的华盛顿。三天后,杜勒斯的电报如约而至,内容简明却有力:若日本敢签署协议,冲绳将永远无法归还。这句话像一道雷霆,打破了沉寂。文件被迅速收走,烟灰缸里堆积起几截刚刚掐灭的烟蒂,谈判室的门再也没有被推开。此后,历史学家和社交媒体用户将这段往事浓缩成一个八秒钟的短视频,配上苏联白送领土,日本怂了这样的标签。可实际情况远没有那么简单,也没有那么戏剧性。苏联可不是无条件的施恩者,他们有着清晰的战略考量:先把两座小岛交给日本,目的是将美军的驻扎控制在北海道的眼皮底下,而剩下的择捉、国后两岛,仍将是谈判的对象。算盘珠子叮叮作响,然而日本这边的情况,远比桌面上的交易更复杂,像一个半殖民地。日本外务省的官员曾私下里忍不住吐槽:我们连海关税率都得看五角大楼的脸色,哪敢收人家的礼物? 更为尴尬的是,日本自己也意识到,早在1951年签署的《旧金山和约》中,他们已经明文放弃了对千岛群岛的所有主权。然而,这笔协议才刚刚尘埃落定,美国却又在一旁悄悄促使日本改变立场。1955年,日本外务省突然翻出了那张旧地图,宣称《旧金山和约》中的放弃并不算数,真正的边界应当按1855年的条款来算。这个一百八十度的转变,如同一只被猛地拎住脖子的猫。老外交官在日记中写道:不是我们想翻案,而是主人换了口令。那时的日本,似乎完全没有主动权可言。 直到苏联解体后,俄罗斯又重复了一次这个剧本。2018年,在新加坡举行的会晤中,普京对安倍轻描淡写地晃了晃手指:齿舞、色丹,先拿下,剩下的再谈。安倍在返回的飞机上,整个人都陷入了沉默。随行的官员回忆称,首相一直盯着窗外那片辽阔的海,忽然说了一句:要了这两座岛,美军的雷达就能前推400公里,莫斯科会先把导弹竖起来。飞机降落后,东京的记者们蜂拥而至,堵在舷梯下提问:到底谈成了什么?安倍勉强露出一丝微笑,但并未回答任何问题。有人骂他软弱无能,但换个角度想想:冲绳普天间基地的零件经常掉落,砸到小学操场上的直升机舱门上赫然写着USMC,然而日本政府只能赔笑着说不影响安全;要是北方四岛再被驻入美军陆战队,北海道的渔民甚至得申请出海的航行许可。日本的脾气并不是没有,而是它被压得太低,越是挣扎,脖子就越被勒得紧。外务省的官员有时喝多了酒,拍着桌子怒斥:我们连吵架的自由都得租借。
更具讽刺意味的是,美国一方面催促日本对俄强硬,另一方面却将F-35A战机的维修权牢牢攥在自己手中。战机出现故障后,必须拆解装箱送回加州,单程需要45天的时间。也就是说,若发生战争,日本的空军连自家飞机都修不了,战斗力几乎为零。防卫省的干部们自嘲道:我们就像拿着别人的枪去决斗,子弹却得从对方那里批。 如此一来,年复一年,日本的政客们总是在选举季节登上北海道的观景台,面对着雾气弥漫的四岛大声喊道:绝不放弃!镜头拍完,演讲结束,他们便匆匆回到东京。回程的夜班飞机上,他们打开公文包,看到里头的美军再编计划,上面赫然写着北方前沿据点六个字。他们默默地把演讲稿中的主权改成了交涉,然后叹了口气。空姐递来了毛毯,他们突然意识到:连做梦,他们都得先申请空域。 俄罗斯人早就看透了这一切。2021年,拉夫罗夫在记者会上懒洋洋地说:我们准备好了,问题是你能不能做主。这句话简直把日本外务省的官员噎得无话可说。翻译官将做主翻译成判断,而日本媒体赶紧大肆报道:俄方释放善意,仿佛抓住了生命中的最后一根稻草。然而第二天,美国的B-52轰炸机就在择捉海峡盘旋一圈,莫斯科再也没有提及相关话题。此时,整个故事似乎已经没有了悬念。北方四岛,不再是领土的象征,而只是后视镜里逐渐模糊的小小风景。油门在他人脚下,方向盘被锁死,驾驶员只能假装自己还在掌控着方向。广播里,主持人激情澎湃地说道:下一站,收复失地!乘客们随之鼓掌,然而他们的掌心里,依旧空空如也。