紧急前往中国?如何获得口岸签证
创始人
2025-12-20 03:01:34

When unexpected business needs, family emergencies, or urgent travel plans arise, getting a traditional China visa in time can be challenging. Fortunately, China offers a Port Visa, also known as a Visa on Arrival, for travelers who need to enter the country quickly under special circumstances. This option provides a faster and more flexible solution for those unable to obtain a visa in advance.

当出现意外的商务需求、家庭紧急情况或紧急旅行计划时,及时获得传统中国签证可能会很困难。幸运的是,中国为那些因特殊情况需要快速入境的旅行者提供了一种口岸签证,也称为落地签证。对于那些无法提前获得签证的人来说,这是一种更快且更灵活的解决方案。

A Port Visa is issued by immigration authorities directly at designated entry ports in China. It is designed for travelers who must enter the country urgently and cannot complete the standard embassy or consulate visa process beforehand. While not suitable for all travelers, it can be a lifesaver for those meeting specific requirements.

口岸签证是由中国指定入境口岸的移民当局直接签发的。它适用于那些必须紧急入境且无法提前完成标准使领馆签证流程的旅行者。虽然它并不适合所有旅行者,但对于符合特定要求的人来说,它可能是一种救急措施。

Who is eligible?谁有资格申请?

Port Visas are generally available for individuals who:

口岸签证通常适用于以下人员:

Have urgent and unexpected business meetings in China

在中国有紧急且意外的商务会议

Need to handle emergency family matters

需要处理紧急家庭事务

Are invited by Chinese organizations for time-sensitive activities

被中国组织邀请参加时效性强的活动

Face situations where pre-arrival visas cannot be obtained

面临无法提前获得签证的情况

In most cases, the traveler must have an official invitation letter from a Chinese company, institution, or government agency confirming the necessity of immediate entry.

在大多数情况下,旅行者必须持有中国公司、机构或政府机构出具的正式邀请函,确认需要立即入境。

Where can you apply?在哪里申请?

Port Visas can be obtained at select major entry points, such as:

口岸签证可以在一些主要入境点获得,例如:

Beijing Capital International Airport

北京首都国际机场

Shanghai Pudong International Airport

上海浦东国际机场

Guangzhou Baiyun International Airport

广州白云国际机场

Shenzhen Bao’an Airport

深圳宝安机场

Several coastal and border ports with approval authority

一些具有审批权的沿海和边境港口

However, availability varies by region, and not all ports issue visas on arrival. Travelers should confirm eligibility and approved entry points in advance.

然而,各地区的可用性有所不同,并非所有入境口岸都提供落地签证。旅行者应提前确认其资格和获批的入境点。

What documents do you need?需要准备哪些文件?

Applicants typically must prepare:

申请人通常需要准备以下文件:

A valid passport

有效护照

Recent passport-style photos

近期护照照片

Flight itinerary and travel purpose

航班行程和旅行目的

Invitation letter from a Chinese organization (if applicable)

中国组织的邀请函(如适用)

Emergency-related supporting documents

与紧急情况相关的支持文件

Completed application form (available at the port)

完成的申请表(在入境口岸提供)

Processing times for Port Visas are often fast, and many travelers can complete the procedure upon landing. The visa type—such as M (business), F (exchange), or humanitarian entry—depends on the purpose of travel.

口岸签证的处理时间通常很快,许多旅行者可以在抵达时完成相关手续。签证类型(如商务签证M、访问签证F或人道主义入境签证)取决于旅行目的。

A Port Visa is not a blanket solution for all travelers, but it serves as a practical pathway for those facing urgent circumstances. Whether you’re coming for a last-minute negotiation, responding to a family situation, or handling time-sensitive matters, knowing how the Port Visa system works can help you enter China smoothly and without unnecessary delays.

口岸签证并非适用于所有旅行者的通用解决方案,但对于那些面临紧急情况的人来说,它是一种实用的入境途径。无论您是来参加最后一刻的谈判、应对家庭情况,还是处理时效性强的事务,了解口岸签证系统的运作方式,可以帮助您顺利入境中国,避免不必要的延误。

相关内容

热门资讯

20多个地铁站将有“城市客厅”   在地铁12号线三元桥站,乘客逛“京投派”。 本报记者 邓伟摄  本报讯(记者 孙宏阳)走出地铁站...
上海晶丰明源半导体股份有限公司... 证券代码:688368 证券简称:晶丰明源 公告编号:2025-096上海晶丰明源半导体股份有限公...
伤感说说心好累了 伤感说说心好... 伤感说说心好累了,生活的日子过得久了,总会出一些或这样或那样的问题,就像我们的感情,是好是坏……下面...
最新或2023(历届)愚人节活... 关于愚人节的由来  在1564年,法国因为首先采用新改革的纪年法格里历(即目前通用的公历),以1月1...
大学愚人节活动策划方案 购物中...  在愚人节这天,我们无非是要娱人娱已,别忘了让自己快乐的同时也给别人带去快乐,这才是愚人节最大的意义...